<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 達哉樂天行>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 達哉樂天行（たっさいらくてんかう）>
<BookPage: 344-346>
<UsedPage: 3>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
達哉達哉白樂天，
分司東都十三年。
七旬纔滿冠已挂，
半祿未及車先懸。
或伴遊客春行樂，
或隨山僧夜坐禪。
二年忘却問家事，
門庭多草廚少煙。
庖童朝告鹽米盡，
侍婢暮訴衣裳穿。
妻孥不悅甥姪悶，
而我醉臥方陶然。
起來與爾畫生計，
薄產處置有後先。
先賣南坊十畝園，
次賣東都五頃田。
然後兼賣所居宅，
髣髴獲緡二三千。
半與爾充衣食費，
半與吾供酒肉錢。
吾今已年七十一，
眼昏鬚白頭風眩。
但恐此錢用不盡，
即先朝露歸夜泉。
未歸且住亦不惡，
飢餐樂飲安穩眠。
死生無可無不可，
達哉達哉白樂天。
<End Poem>
<Translation>
達なるかな達なるかな白業天
東都に分司たること十三年。
七旬　纔に滿ちて冠ずでに挂け
半祿いまだ及ばずして車まづ懸く。 
あるひは遊客に伴ひて春行樂し
あるひは山僧に隨って夜坐禪す。 
二年　忘却ず家事を問ふを 
門庭　草多く廚に烟少し。
庖童　朝に鹽米の盡きたるを告げ
侍婢　暮に衣製の穿でるを訴ふ。 
妻孥は悅ばず甥姪は悶ふ 
しかるにわれ醉臥してまさに陶然たり。
起き来りて爾と生計を畫す
薄產　處置に後先あり。 
まづ南坊の十畝の園を賣り
次に東郭の五頃の田を賣り
しかる後かねて居るところの宅を賣らば
緡を獲ること二三千に髣髴たらん。 
半ば爾に興へて衣食の費に充て 
半はわれに興へて酒肉の錢に供せん。 
われいますでに年七十一
眼昏み鬚白く頭　風眩す。
ただ恐るこの錢　用ひ盡さざるに
すなはち朝露に先だちて夜泉に歸らんことを。
未だ歸らずして且くす住るもまた悪しからず
飢えては飱ひ楽んで飲み安穩に眠る。 
死生は可もなく不可もなし
達なるかな達なるかな白楽天。
<End Translation>